projets de maîtrise / master's projects · atelier / studio

choses blanches / white things · choses folles / crazy things · choses blanches de plus en plus folles / crazier white things
tourisme artistique : encore plus de cartes postales

Un loup sur le party, des bisons alcoolisés, un pêcheur poétique, un mariage atypique, une relation amoureuse difficile, des marmottes qui se questionnent sur l’amour, «L’aigle noir » là où on ne s’y attend pas, d’horribles animaux du Canada, la Monnaie royale canadienne : de pauvres cennes noires, la Gendarmerie royale du Canada et ses chevaux, des meneuses de claque en amour avec Winnie l’ourson, des trolls arc-en-ciel et minoritaires qui posent devant une sculpture de glace à Saint-Boniface.

A “party hard” wolf, drunken bison, a poetic fisher, a peculiar wedding, a difficult relationship, groundhogs wondering about love, an unexpected black eagle, horrible animals of Canada, Royal Canadian Mint: some poor pennies, the Royal Canadian Mounted Police and its horses, cheerleaders in love with Winnie the Pooh, rainbow and minority trolls posing in front of an ice sculpture in Saint-Boniface.

Ce projet a été rendu possible grâce au soutien financier du Conseil des arts et des lettres du Québec.
This project was made possible by the financial support of Conseil des arts et des lettres du Québec.


< choses folles / crazy things